Hafling-Vöran-Meran 2000

Your holiday in South Tyrol on the sunny high plateau with a panoramic view of Merano

The holiday and hiking region Hafling-Vöran-Meran 2000 is located on the so-called "Tschögglberg high plateau" in South Tyrol, an extensive high plateau between Bolzano and Merano. The sun-drenched villages of Hafling and Vöran, as well as the skiing and hiking area of Merano 2000, can be reached in a few minutes from Merano. Endless alpine meadows, larch forests and soothing wideness define the nature around Hafling-Vöran-Merano 2000.
The village Hafling

The best choice for your holiday in Meranerland: As a hiking and leisure paradise in the immediate surroundigs of Merano, the village of Hafling (1,250 m above sea level) is a popular holiday and excursion destination for families, hikers, connoisseurs and horse fans. The Haflinger horses have meanwhile become - starting from Hafling - popular leisure horses worldwide. A holiday in Hafling means an active holiday and enjoyment amidst the breathtaking mountain scenery of South Tyrol.
The village Vöran

The village of Vöran (1,200 m above sea level) is nestled between forests, wide pastures and striking rock formations and is also an ideal starting point for your holiday in South Tyrol. Sunny and situated high above the Etschtal valley in Meranerland, the mild climate invites you to take walks and hikes all year round. Nature, culture, rural traditions and special highlights such as the legendary Knottnkino make your holiday in Vöran unique.
The skiing and hiking area of Merano 2000

A real highlight for hikers and skiers is Merano's "sporty" sun terrace. Merano 2000, the skiing and hiking area at the foot of the Ifinger, Merano's local mountain, is known for its large number of activities such as hiking, climbing or paragliding. Connoisseurs will find beautiful mountain inns with sunny terraces. In winter, Merano 2000 is a top skiing area for families, offering around 40 kilometres of slopes, super childcare facilities and child-friendly skiing.
Holiday region Avelengo–Verano–Merano 2000
Hotels and accomodations in Hafling, Vöran and Merano 2000

Hotels with spa resorts, family-run guesthouses, well-kept holiday flats, farm holidays with or without riding holidays: in Hafling, Vöran and Merano 2000 you will find accommodations that meet your preferences for your holidays in South Tyrol.
Book your holiday in Hafling, Vöran & Meran 2000
Plan your dream vacation now
Stories from Hafling, Vöran & Meran 2000
...
Stories from Hafling, Vöran & Meran 2000
Follow us on Social Media
#visithafling #visitvoeran
visit.hafling.voeran visit.hafling.voeran Yesterday
visit.hafling.voeran

☑️Das passiert bei uns diese Woche.⁠
Weitere Veranstaltungen findet ihr unter https://hafling.com/events

~~~⁠

☑️Qui trovate le manifestazioni e attività di questa settimana.⁠
Per saperne di più o fare una ricerca avanzate cliccate qui: https://hafling.com/eventi

~~~⁠

☑️This weeks' events and activities.⁠
For more events and an advanced search click here: https://hafling.com/events

0
visit.hafling.voeran visit.hafling.voeran Yesterday
visit.hafling.voeran

Einsteigen. Durchatmen. Loswandern. 🥾 Ab 1. Mai starten die Bergbahnen @meran.o2000 in die Sommersaison. Ob mit der Familie, auf dem Weg zum Gipfel oder einfach zum Genießen. Dein Sommer beginnt hier. ☀️💜⁠
Schon gewusst? Die Tickets kannst du online kaufen.⁠

~~~⁠

Sali a bordo. Respira. Parti. 🥾 Dal 1 maggio gli impianti di Merano 2000 aprono la stagione estiva. Che tu voglia camminare in famiglia, raggiungere una vetta o semplicemente goderti il panorama. La tua estate inizia qui. ☀️💜⁠
Lo sapevi che puoi acquistare i biglietti online?⁠

~~~⁠

Hop on. Breathe in. Start hiking. 🥾 From May 1 the lifts are back for summer. Perfect for families, summit seekers or anyone who just wants to enjoy the view. Your mountain summer starts here. ☀️💜⁠
Did you know that you can buy the tickets online?

0
visit.hafling.voeran visit.hafling.voeran 9 days ago
visit.hafling.voeran

☑️Das passiert bei uns diese Woche.⁠
Weitere Veranstaltungen findet ihr unter https://hafling.com/events

~~~⁠

☑️Qui trovate le manifestazioni e attività di questa settimana.⁠
Per saperne di più o fare una ricerca avanzate cliccate qui: https://hafling.com/eventi

~~~⁠

☑️This weeks' events and activities.⁠
For more events and an advanced search click here: https://hafling.com/events

0
visit.hafling.voeran visit.hafling.voeran 17 days ago
visit.hafling.voeran

🏰 Wusstest du, dass Hafling um ein Haar zur Sommerresidenz von Kaiserin Elisabeth von Österreich geworden wäre? Nach einem Ausflug von Meran nach Hafling träumte sie davon, hier ein Sommerhaus zu besitzen.⁠
Heute steht hier kein kaiserlicher Palast, sondern du findest Orte, an denen Natur, Ruhe und Erholung im Mittelpunkt stehen 🌿⁠
Vielleicht ist genau das der wahre Luxus unserer Zeit. 💖 ⁠

Mehr über die Besuche von Kaiserin Elisabeth in Hafling kannst du in unserem Gästemagazin IVIGNA und im neuesten Blogeintrag nachlesen. Link in Bio⁠

~~~⁠

🏰 Sapevi che Avelengo stava per diventare residenza estiva dell’Imperatrice Sissi? Dopo una gita da Merano ad Avelengo, desiderava avere qui una casa estiva.⁠
Non è mai successo. Oggi Avelengo è sinonimo di natura, tranquillità e ricreazione.🌿 Forse è questo il vero lusso di oggi. 💖⁠

Vuoi saperne di più? Leggi il nuovo blogpost o nell'ultima edizione del nostro magazine IVIGNA, link in bio.⁠

~~~⁠

🏰Did you know Hafling almost became a summer residence of Empress Elisabeth of Austria? After visiting Hafling during a hike from Merano, she dreamed of owning a summer house here.⁠
It never happened. Instead, this place became a haven for nature, tranquility and recovery.🌿⁠
Perhaps that is the true luxury of our time. 💖⁠

Do you want to know more about Elisabeth's visits in Hafling? Read more in our magazine IVIGNA or the newest blog post. Link in bio.⁠

~~~⁠

📸 Marion Lafogler, Benjamin Pfitscher, Österreichische Nationalbibliothek

0
visit.hafling.voeran visit.hafling.voeran 24 days ago
visit.hafling.voeran

Wasser ist bei uns mehr als nur ein Detail – es ist Lebensqualität. 💧 Und genau deshalb schauen wir ganz genau hin: Wie viel verbrauchen wir? Wo können wir sparen? Und was funktioniert bereits gut?⁠

Denn eines ist klar: Was wir nicht messen, können wir nicht verbessern.⁠
Mit smarten Lösungen kann der Wasserverbrauch in unseren Unterkunftsbetrieben erfasst, analysiert und gezielt optimiert werden – ganz ohne Komfortverlust für dich als Gast.⁠

Für dich bedeutet das: bewusst genießen statt verzichten.⁠
Ein kurzer Duschmoment, ein achtsamer Umgang im Alltag – kleine Entscheidungen mit großer Wirkung.⁠

Gemeinsam machen wir den Unterschied. Schritt für Schritt. Tropfen für Tropfen. 💙⁠

~~~⁠

L’acqua qui non è solo una risorsa, è parte della qualità della vita. 💧 Per questo la osserviamo con attenzione: quanta ne consumiamo? Dove possiamo migliorare? Cosa funziona già bene?⁠

Perché è semplice: ciò che non misuriamo, non possiamo migliorare.⁠
Ci sono soluzioni intelligenti per monitorare, analizzare e ottimizzare il consumo d’acqua nelle strutture ricettive - senza alcun impatto sul comfort degli ospiti.⁠

Per te significa goderti il soggiorno con consapevolezza, senza rinunce.⁠
Una doccia più breve, piccoli gesti quotidiani: scelte semplici che fanno la differenza.⁠

Insieme, passo dopo passo, goccia dopo goccia. 💙⁠

~~~⁠

Here, water is more than a resource – it’s part of the experience. 💧 That’s why we take a closer look: how much do we use, where can we improve, and what’s already working well?⁠

Because one thing is certain: what we don’t measure, we can’t improve.⁠
Many of our accommodation partners are increasingly using smart tools to track, analyze, and reduce water consumption – often without affecting your comfort at all.⁠

For you, it means enjoying your stay mindfully, without giving anything up.⁠
A shorter shower, small everyday choices – simple actions with real impact.⁠

Together, step by step. Drop by drop. 💙

0
nextleft-arrowclose facebookinstagram liketalk