Viticulture in Naturns
Versatile and nuanced: red and white wines from Naturns & South Tyrol
Viticulture in Naturns

Wine from South Tyrol

Versatile and nuanced: red and white wines from Naturns & South Tyrol

Not only do people appreciate the mild climate in the Merano area, but the weather-sensitive grapes also flourish here, as if in a vast amphitheater surrounding Merano. Wine production in South Tyrol dates back to Roman times - even during the era of the Roman emperors, “raetian wine” was in great demand.

Most of South Tyrol's white and red wines are aged in cooperative cellars, alongside independent winegrowers. Over the past few decades, South Tyrol has seen the development of remarkable instances of modern cellar architecture. In addition to wine sales and tastings, wineries and vineyards in South Tyrol also offer guided tours with fascinating insights into growing areas and grape varieties.

Naturns has a long history of wine cultivation. This is evidenced primarily by the over 80 local self-producers on site many of whom cultivate small vineyards, process the grape harvest into wine themselves, or supply it to wineries. However, it was the commitment to quality by winemakers Franz Pratzner, winery Falkenstein and Raphael und Christine Burki, winery Unterortl Juval that made Naturns a destination for wine lovers and experts.

Naturns is notably recognized for its Riesling, considered one of the best south of the Alps. Once a niche product, Riesling cultivation in South Tyrol has firmly established itself over the last twenty years. This is attested not only by the more than 80 hectares of vineyards now under cultivation but also by the regular awards received by local winemakers and cellars in the most important Italian wine guides such as Gambero Rosso, Slow Wine and others.

Every year, Naturns hosts the national Riesling competition. A team of national and international judges selects the top 5 national Rieslings in Italy, alongside the finest Rieslings from each wine region! The jury focuses primarily on the highest quality and typicity.

From mid-October to mid-November, the “Gourmet Autumn” takes place in Naturns. During five weeks, gourmet experiences, wine, and pleasure are the main focus. Visitors and guests can expect an appealing and extensive event program. Look forward to evening tastings with South Tyrolean wineries, visits from winegrowers along the Via Vinum Venostis in Kastelbell, wine tastings with certified sommelier Franziska Steinhauser, or an exclusive gala dinner at one of our partner hotels.

An overview of Riesling in South Tyrol

 Cultivation  The cultivation area for Riesling covers 87 hectares
 Cultivation II  1.6% of the total cultivation area in South Tyrol
 Preffered soils  On slate soils in sunny, airy, and high-altitude location ranging from 550 to 800 meters above the sea level
 Serving temperatures  10°C - 12°C
 Pairs well with   Appetizers, fish and seafood, vegetable dishes


Book your holiday in Naturno
Plan your dream vacation now
Follow us on Social Media
naturns_naturno naturns_naturno Yesterday
naturns_naturno

💦How about a Saturday at the Erlebnistherme Naturns?🧖‍♀️

Whether you want to relax in the sauna, splash around with the kids, or simply unwind – the Erlebnistherme Naturns has something for everyone! ☀️🌿

🏊‍♂️ Indoor & outdoor pools
🧒 Kids' area with slides & water fun
🔥 Saunaarea
🛋️ Relaxation zones with mountain views

Perfect for a mini getaway – right on your doorstep! 😍
ℹ️ Info & opening hours:https://www.merano-suedtirol.it/en/adventure-thermal-bath-naturns.html

#naturns #naturno #erlebnistherme #sommer #schwimmen #familienspaß #sauna #southtyrol #piscina #nuotare

0
Naturns  I  Naturno Naturns I Naturno 3 days ago
Naturns  I  Naturno

👉Naturparkhaus Texelgruppe - Sommerprogramm für Kinder im Juli und August!❤

📞Anmeldung im Tourismusbüro Naturns (+39 0473 666077 I info@naturns.it) oder direkt im Naturparkhaus Texelgruppe (+39 0473 668201 I info.tg@provinz.bz.it)

------

👉 Centro Visite del Parco Naturale Gruppo di Tessa – Programma estivo per bambini a luglio e agosto!❤

📞Iscrizione presso l’Ufficio Turistico di Naturno (+39 0473 666077 | info@naturns.it) oppure direttamente al Centro Visite del Parco Naturale Gruppo di Tessa (+39 0473 668201 | info.tg@provinz.bz.it)

0
naturns_naturno naturns_naturno 4 days ago
naturns_naturno

👨‍👩‍👧‍👦✨ Hiking with the family in Naturns🌲

Discover nature together, breathe in the fresh mountain air, and create unforgettable memories – Naturns is the perfect destination for family hikes! 💚Whether you're looking for stroller-friendly trails, exciting themed paths, or a hearty snack at a mountain hut – there's something for everyone, big and small.

➡️ Find more family hiking tips on our website (www.naturns.it) or visit us at the Naturns Tourist Office – we look forward to seeing you!❤

📸: Naturno Tourist Association_Fotostudio2000

#naturns #naturno #hikinglife #family #familytravel #outdoor #mountains #southtyrol #südtirol #wandern #familie #familienzeit #berge #familienwege #altoadige #escursioni #famiglia #montagne #altoadigedavivere #altoadigedascoprire

0
Naturns  I  Naturno Naturns I Naturno 5 days ago
Naturns  I  Naturno

‼️Achtung wichtiger Hinweis für Nacht der Lichter:
𝗟𝗶𝗻𝗶𝗲𝗻 𝟮𝟲𝟭, 𝟮𝟲𝟰 𝘂𝗻𝗱 𝟮𝟲𝟲
Während „Nacht der Lichter“, am 9., 16., 23. und 30. Juli, ist das Zentrum von Naturns aus Sicherheitsgründen zwischen 14 und 23 Uhr für den Verkehr gesperrt. Die Haltestellen Lahnplatz, Rathaus und Seilbahn Unterstell werden nicht bedient.

Ersatzhaltestelle ist „Haus Juval“.

𝗔𝗯𝗲𝗻𝗱𝗳𝗮𝗵𝗿𝘁𝗲𝗻 𝗕𝟮𝟱𝟬: Aufgrund der Veranstaltung "Nacht der Lichter" werden die Abendfahrten des Ersatzverkehrs B250 am 9., 16., 23. und 30. Juli in Naturns umgeleitet.

Die Haltestellen "Naturns, Rathaus" und "Naturns, Seilbahn Unterstell" werden vom Ersatzverkehr nicht bedient. Als Ersatzhaltestelle wird in Naturns nur die Haltestelle "Haus Juval" bedient.

------

‼️ Attenzione – Importante avviso per la "Notte delle Luci":
𝗟𝗶𝗻𝗲𝗲 𝟮𝟲𝟭, 𝟮𝟲𝟰 e 𝟮𝟲𝟲
Durante la manifestazione „Notte delle Luci“, nei giorni 9, 16, 23 e 30 luglio, il centro di Naturno sarà chiuso al traffico per motivi di sicurezza dalle ore 14:00 alle ore 23:00. Le fermate Lahnplatz, Municipio e Funivia Unterstell non verranno servite.

La fermata sostitutiva sarà "Haus Juval".

𝗖𝗼𝗿𝘀𝗲 𝘀𝗲𝗿𝗮𝗹𝗶 𝗕𝟮𝟱𝟬: A causa della manifestazione "Notte delle Luci", nei giorni 9, 16, 23 e 30 luglio le corse serali del servizio sostitutivo B250 verranno deviate a Naturno.

Le fermate "Naturno, Municipio" e "Naturno, Funivia Unterstell" non verranno servite. Come fermata sostitutiva verrà servita unicamente la fermata "Haus Juval".

0
Naturns  I  Naturno Naturns I Naturno 5 days ago
Naturns  I  Naturno

Unser heutiger Wandertipp:
🏔𝗪𝗮𝗻𝗱𝗲𝗿𝘂𝗻𝗴 𝘇𝘂𝗺 𝗢𝗿𝗲𝗻𝗸𝗻𝗼𝘁𝘁 𝗶𝗻 𝗣𝗮𝗿𝘁𝘀𝗰𝗵𝗶𝗻𝘀

Von der Bergstation der Seilbahn Texelbahn🚡, geht es zuerst auf dem Weg Nr. 2 hinauf Richtung Zielspitz. Nach einem guten Stück zweigt der Steig Nr. 25A links ab, welcher hinauf zum Orenknott führt.☀ Der Abstieg erfolgt über den Weg Nr. 25 Richtung Hochforch. Von da aus geht es über den Weg Nr. 24 (Meraner Höhenweg) zurück zur Bergstation Texelbahn.🥰

⏰Dauer: ca. 4 Stunden (hin- und retour)
📈Höhenmeter: 955 hm
Höchster Punkt: 2.258 m

📸: Tourismusgenossenschaft Naturns_Michi Nischler

-------

Il nostro consiglio escursionistico di oggi:
🏔 𝗘𝘀𝗰𝘂𝗿𝘀𝗶𝗼𝗻𝗲 𝗮𝗹𝗹’𝗢𝗿𝗲𝗻𝗸𝗻𝗼𝘁𝘁 𝗮 𝗣𝗮𝗿𝗰𝗶𝗻𝗲𝘀

Dalla stazione a monte della funivia Texelbahn 🚡 si segue inizialmente il sentiero n. 2 in direzione della Cima Ziel. Dopo un buon tratto, il sentiero n. 25A si dirama a sinistra e conduce fino all’Orenknott. ☀ La discesa avviene lungo il sentiero n. 25 in direzione Hochforch. Da lì si prosegue lungo il sentiero n. 24 (Alta Via di Merano) fino alla stazione a monte della funivia Texel. 🥰

⏰ Durata: ca. 4 ore (andata e ritorno)
📈 Dislivello: 955 m
Punto più alto: 2.258 m

📸: Associazione Turistica Naturno_Michi Nischler

4
nextleft-arrowclose facebookinstagram liketalk